猫在中国文化中的意义

导读: 关于猫在西方文化中的意象 为什么猫在中国文化中地位那么低 中国文化史上为什么总说“佛教中国化”?有什么根据吗? 请问猫 猪 狗 鱼分别在中国文化中意味了什么 是什么的象征 狗在中国传统文化中是好的还是坏的 猫在中国传统意义上意味着什么? 猫在日本文化中的象征意义? 为什么中国传统文化中少有猫的出现,如果有,能否举例子?或者说“猫”在... 哪些动物在中国文化中有着象征意义? 猫在中国文化中代表了什么?

关于猫在西方文化中的意象

猫在西方被称为巫婆百的熟友,这起因与中世纪的迷信-撒旦(Satan)魔鬼最喜欢化做一只黑猫,巫婆则常带这一只猫作为熟友相伴。这一迷信源自于有关枷兰提亚(Galenthias)化作一只猫,成了魔术女神海克度提(Hecate)的女祭司(Priestess)。在古罗马,猫是自由的象征,自由女神(the goddess of Liberty)常被问刻画成脚下伴着一只猫。猫之所以用以象征自由,是因为猫是热爱自由的,没有什么动物像猫那样强烈地反对管制。在古埃及,帽被认为是神圣的。象征着哺育生命的阳光巴答斯特女神(the goddess Bast)常被描绘成猫首人身,这大概是因为帽喜欢晒太阳。公元前一世纪著名的希腊历史学家告诉我们,在埃及无论谁杀死了内一只猫,哪怕是因事故所致,也要被处以死刑。雄猫在苏格兰被称作“吉伯猫”(Gib cat),雌猫则被称作“多伊猫”(Doe cat)。猫也容用来比喻恶毒的女人,如果你说的是恶言毒语,人们会说你“猫一样的”(catty)

猫在中国文化中的意义

为什么猫在中国文化中地位那么低

如果你是个古代又土又穷的老农民,你也不会觉得猫有什么好啊

中国文化史上为什么总说“佛教中国化”?有什么根据吗?

佛教中国化的过程和依据。西汉时中国引进了佛教文化,标志就是白马寺,用白马驮着佛教经书来。为了纪念这个事件,建立了白马寺。中国化的过程分几个阶段:
一,照抄照搬阶段。汉代佛教。此期佛教刚传人中国,以佛经翻译、解说、介绍为主,翻译的主要是禅经和《般若经》。这时期,人们把佛教看成是黄老之学的同类,禅学被看作是学道成仙的方术之一,佛教是在与道教方士思想结合的过程中得到发展的。二,冲突与融合阶段,魏晋南北朝时代,玄学与佛教教规教仪的冲突与吸纳。中国文化是一种世俗的文化。中国人热爱的生活是四世同堂、男耕女织这样一种家族式的生活。而佛教的出家人,不姓自己的姓氏,取得一个法号姓释,这在儒家看来是“无父”;出家人见到皇帝不磕头,双手合十叫阿弥陀佛,儒家叫“无君”;无父无君则是禽兽。和尚还不能结婚生孩子,按照儒家的说法,“不孝有三无后为大”。所以,印度传来的佛教和中国的世俗文化有很大的冲突。此外,世俗里还有很多东西,例如做官发财,男欢女爱,信了佛教什么都没了。因为这些冲突,
三,创新发展阶段。隋唐时代,唐代建立了八个宗派。此期,是佛教的全盛时期,也是它中国化的时期。这时期翻译过来的佛教典籍已极为丰富,随着政治的统一,经济的发展,文化交流融合趋势的加强,佛教得到空前的发展,创立了不少新宗派。如天台宗、法相宗、华严宗、禅宗、三论宗、净土宗、律宗、密宗等。每一宗都有自己的理论和修持体系,师道相传,谨守不变。唐统治者(除唐武宗外)实行儒、佛、道三教并行政策,使佛教得以昌盛,同时促进了儒、佛、道的融合。封建统治者利用儒学治世、佛学治心、道教养身的不同功能,使其作用互补,以达到维护统治的目的。佛教与中国传统文化的融合,摄取儒、道思想,不仅形成了中国化的佛教宗派,而且提出了一系列不同于印度佛教的理论。俗话说"生得像父母,那是遗传,长得不像父母,那是基因变异",中国佛教,大体还是打着佛教旗号,沿着这条路在走,但内容上已吸收道家老庄思想精髓,特别是禅宗,佛教是借道家思想的锅,煮自己的饭。四,历史变迁及淘汰阶段 宋元明清之后,佛教再也没有新的创新,而是与儒家思想,道家思想再次融合,大力推行三教合一,佛教的独立性被削弱了,从佛教各宗的兴衰中我们可以注意到一个有趣的现象:唐三藏剑立的法相宗由于教义高大尚,程序繁琐,只流行几十年就衰落了。净土宗最简单,只要口颂“阿弥陀佛”即可受到佛的庇佑,因此信徒最多。禅宗主张顿悟...

请问猫 猪 狗 鱼分别在中国文化中意味了什么 是什么的象征

在中国的传统文化中,黑猫寓意着吉祥。古时的人们认为,黑猫能辟邪,使妖魔鬼怪不敢靠近,还能为主人带来吉祥。所以,在古时的富贵人家,都有养黑猫,或者摆放黑猫饰品的习惯。狗有忠诚的意义,是人类的朋友。猪神是吉利、喜庆、福气的象征,古时人们是完全崇拜猪的,但由于猪胖,并发出的声音不雅,所以在现代,猪也带有一定的贬义。鱼的存在,尤其是年年有余(鱼)之味,其实所囊括的是先人所具的生殖崇拜的一部分。在母系社会和父系社会里,这样的繁殖力实收无限的崇拜和敬重之情,经过时代的演变,鱼仍然象征着富贵,祥和之意。望采纳

狗在中国传统文化中是好的还是坏的

狗是人类患难与共的朋友,被认为是通人性的动物,它对人类特别忠诚,因而具有忠贞不渝的意义。“牧羊犬三千里寻主”,“义犬救主”等例子很好地说明了这一点,“犬马之劳”也就用来比喻事做忠心耿耿。不过狗爱仗人势,“走狗”便含有贬义,鲁迅先生描写的“丧家的资本家的乏走狗”象征了那类没有民族骨气的无耻文人。不过,从民俗学的角度来看,狗还有一些其他的含义。总的来说,中国人把狗视为吉利的动物,如果谁的家里突然来了一只狗,主人就会很高兴地收养它,因它预示财富来临,所谓“猫来穷,狗来富”。狗和主人同甘共苦,如果有什么灾祸来临,它也会预示前兆,比如狗上房是暗示盗贼将至。狗喜欢吠叫,但其吠必有原因,因而古人以狗吠的时辰来取象吉凶的征兆。如正时狗吠,主妇必吵;丑时狗吠,心烦不眠;寅时吠,财神临门;卯时狗吠,前程似锦;巳时狗吠,亲人要来;午时狗吠,有人请客;未时狗吠,妻有外心,必遇小人;申时狗吠,小孩有祸;酉时狗吠,加官晋禄;戌时狗吠,提防生是非;亥时狗吠,当心吃官司。关于中西方狗的文化差异,在西方国家里,人们通常把狗当成是忠诚的象征,并且西方人们很喜欢养狗作为宠物.而在我国呢,我国人们似乎对于狗这种动物持有比较贬义的色彩,人们通常对狗有种厌恶的心理.从古代来看,狗首先是人们的食物之一,再者中国古代养狗最大的目的是为了看家,保护财物.
狗是历来人类重忠实的朋友,是人们宠爱的动物,他可爱,忠诚,勇敢,集百长于一身,身受人们的喜爱。但在对于狗的语言特点上,中西方有许多相似只处,但也有许多截然相反的地方。“狗”在东方语言上常带有贬义,常富含骂人的感情基调,因而在东方语言上喊有狗字的几近是雅的,然而西方语言上狗的携带词上却常带有褒义,比如“You are a lucky dou”或“Top dog”等,都是夸奖人的话。是人际关系交往中为人深知熟用的。

猫在中国传统意义上意味着什么?

有着悠久文明的中华民族,同时也有着爱猫、养猫、救助流浪猫的悠久历史。譬如,小猫扑彩蝶配以红牡丹是我国民间寓意长寿富贵的传统图案,猫蝶与耄耋谐音,耄耋就是长寿老人。民间更世代流传着“猫有五福”、“猫入福地”等说法,认为流浪猫进宅是“五福临门”大吉大利的事。何为五福?古人认为是“长寿”,“富贵 ”,“康宁”,“好德”,“善终”,并认为“五福”合起来才能构成幸福美满的人生,五福临门才是完美的幸福。五福当中,古人最重“好德”,认为德是五福的原因和根本。所以千百年来中国人十分崇尚布施行善,救生积德,民间特别是港、台地区至今保留着为流浪猫开一扇窗户留一碗饭食的风俗,有的地方还把猫当神,家家供着“招财猫”。总之,关于爱猫的传统文化,在我国可谓源远流长深入人心,现代人应该做的更好。

猫在日本文化中的象征意义?

中国的猫是miao miao 的发音。日本的猫是 nia nia 的发音 不过不仔细听 听不出来 有的日本人喜欢在说话的结尾带上nia的发音 就是学猫叫。

为什么中国传统文化中少有猫的出现,如果有,能否举例子?或者说“猫”在...

谁说没啊,狸猫换太子.总的来说猫咪在古人生活就像现代人生活中一样,太过稀松平常,所以没什么猫的出现…

哪些动物在中国文化中有着象征意义?

龟在中国文化中有着多重象征,既有赞誉又有诋毁。​龟代表着长寿。因为人类敬畏死亡,所以对长寿的龟不免产生崇拜之情。古人之所以朝拜龟,是希望龟这一有灵性的神物能让自己和亲朋好友能更加长寿。古代对追求长寿的过程衍生出对道学的追求,对道学的追求又使道教顺应而生。道教徒希望通过与自然的细条在自然中脱离世俗,最终悟道羽化而登仙达到长生不老,长生不老正是人们崇龟所希望达到的目的之一。第二是吉祥,作为“四灵”之一,同其他三灵一样代表着吉祥如意。自古以来人们相信其能带来祥瑞之气,龟被认为是先行先知的灵物,认为家中若摆放龟饰品可以化阴补阳,调节室内阴阳平衡和天然磁场,能补运气旺财位,并带来平安、吉祥。​第三象征富贵。龟出现于白垩纪时代,与恐龙同属史前动物;但与恐龙不同之处是龟没有因气候变化和地壳运动等原因而绝迹,而是不断适应环境,顽强的生存至今。因为龟在地球生存的年代久远,所以龟与人类结下了不解之缘,在人类文化史上占有重要的地位。在四大古文明中尤以中华文明与龟结缘最深。我国古人皆认为龟性情温和、多性善,能水路两栖,不惧风雨雷电;能忍耐饥寒,亦少病灾,有强硬的甲壳护身,因而被认为是具有神秘色彩的灵龟。在中国神话传说,龟属于“四灵”之一,被看做具有神性之物。《礼记•礼运》说:“麒麟、凤凰、龟、龙,谓之四灵。龟的神化是有其原因的,因为龟适应环境的能力强,寿命长等各种特性。由于原始人类对大自然的崇拜,将不可解析的自然现象归咎为一种人类本身之外的一种力量—神。如同我国侗族对其祖先来源认识神话:“四个龟婆在坡脚,它们各孵蛋一个,三个寡蛋丢去了,剩个好蛋孵出壳。孵出一个男孩叫松恩,聪明又灵活。四个龟婆在山脚,它们又孵蛋四个。三个寡蛋丢去了,剩个好蛋孵出壳,付出一个姑娘叫松桑,美丽如花朵。就从那时起,人才世上落,松恩、松桑传后代,世上人渐多。虽然这仅仅是一首民间歌谣,但由此歌谣可以看出侗族人自己当做龟的传人,并把龟作为图腾而顶礼膜拜。也就是说龟在侗族人的心目中占据有至高无上的地位,是不可侵犯的神灵。在元代开始,宋以后,龟成了众人唾骂的对象。此时龟的文化意义就成吧一个反面的形象,龟成了妻子有外遇男子的外号,还成了骂人的代名词:龟孙子、龟儿子和王八等。但一千多年对龟的崇拜依然存在并未完全消失,在民间在文学界依然存在对龟崇拜的影子。

猫在中国文化中代表了什么?

代表着阴 狡诈,“猫哭耗子”比喻假慈悲,伪装同情;代表骄傲,“得胜的猫儿欢似虎”形容由于取得了胜利而得意忘形,自以为了不起。代表淫荡,“猫叫春”。等等

狗在中国的文化意义

汉文化和西方文化对于狗的理解有什么不同

展开全部“狗”在中国文化多表示讨厌、否定、贬斥,具体来说其文化内涵主要表现在以下几个方面:
(1)用来表示凶残、冷酷、背叛、出卖人格。比如日常词语中“狗胆包天”、“狼
心狗肺”、“汉奸走狗”、“挂羊头卖狗肉”。正因为英国人对狗的偏爱,所以在英语中“,dog”大多是褒义词,只有少数情况表示贬义。通过在语料库里调查分析dog的使用与搭配情况,我们可将代表的文化内涵归纳为:
(1)在口语中用来指代人。由于狗在西方文化中的地位,所以西方很乐意用狗来指
代人。比如lucky dog一个幸运的人;clever dog指代一个聪明的人;old dog一个
老手,top dog,胜利者、领导者,yellow dog不合群的人,lazy dog懒汉,gay dog 快乐的人,dumb dog沉默寡言的人,war dog退役的军人,water dog水性好的人。(2)用来形容忠实、卖力、辛苦。在西方文化中,经常用“狗”来代形容忠实、卖
力、辛苦这一类概念。这便有了as faithful as a dog(像狗一样忠诚)dog-tired(像狗一样累这类的说法;不时被惊醒的睡眠叫dog-sleep,甚至上夜班就是
dog-watch,一个人努力读书把熟读卷了这书就叫dog-eared book,论功行赏叫a
good dog deserves a good bone。(3)适用性。如:guide dog(领路狗),hunting dog(猎狗),sheep dog(牧羊犬),
police dog(警犬),watch dog(看门狗)。(4)和食物相关的。西方的“狗”和食物也很有关系。风靡全球的面包加香肠叫hot
dog;一种啤酒与松子酒的混合物他们叫做dog nose;葡萄卷饼或卷布丁之类的
食物叫a dog in the blanket;在英国军队里,当兵的把饼干加奶酪俗称为dog and maggot;有些美国人去餐馆用餐完毕后,会将吃剩下的食物打包带走,这些装
剩饭的袋子居然叫doggy bag,原来啊美国人把吃剩的饭带回家,怕失面子,就
对服务员说:waiter,could you please wrap up the rest of this steak for me,I’d like to take it home for my dog.虽然又的带回家不是喂狗的,但是doggy bag这个词就
成了日常用语了。(5)用“狗”形容比赛、时间、天气、程度。Pull dog,pull cat!激烈比赛,角逐,加油。What dog is a hanging?Whose dog is dead?出了什么事?怎么一回事?It’s
raining cats and dogs.天正在下瓢泼大雨。Dog’s age“长时间;悠长的岁月”。Dog’s day意为“三伏天,大热天”。(6)狗在《圣经》中的形象。在西方《圣经》中dog被描述成一个邋遢又堕落的动物。《圣经·箴言》中有这样的记载:“As a dog ...

狗在中国的文化意义

香炉文化在中国有多大影响?它如何影响人们的生活?

传统文化对人们的生活的影响:
1、在稳定人心方面,传统文化所提供的生活规范、德行价值以及文化归属感,起着其他文化要素所不能替代的作用;几千年来以人为本的传统文化,在心灵稳定、精神向上、社会和谐方面发挥了重要而积极的作用。2、中华文化在几千年的发展中,以仁孝诚信、礼义廉耻、忠恕中和为中心稳定形成了一套价值体系,支配和影响了中国政治、法律、经济、制度与政策施行,支撑了中国社会的伦理关系,主导了人民的行为活动和价值观念,促进了社会的稳定、心灵的向善向上。3、中华文化的精神品格与价值追求,支撑了几千年来中华民族的生生不息和薪火相传,今天仍然是而且未来必将也是我们发展壮大的强大精神力量。中华文化的精神特质就是我们今天要大力弘扬的“中国精神”,弘扬中国精神,是凝聚中国力量、走稳中国 道路的关键。扩展资料:
传统文化对人们的生活的意义:
1、中国人之所以为中国人的特性,中华民族之所以为中华民族的特性,不是生理的,而是文化的、精神的,没有中华文化,就不成其为中国人和中华民族。只有牢牢站稳中华民族永续发展的立场,才能从根本上认识中华文化的价值。2、中华文化是中国特色社会主义的沃土,中国特色社会主义是中华文化发展长河的内在延伸,对于中华文化有多方面的需求:中华民族凝聚力的建设与巩固;社会的道德建设和价值观建设;吸取历史上治国理政的经验智慧。3、围绕当今世界发展面临的重大问题,依托中华文化的智慧,着力提出能够体现中国立场和中国价值的“中国方案”。中华文明赋予我们的世界观和以此处理复杂事变的能力,是支撑这个大文明数千年发展的内在力量。参考资料来源:
人民网-传统文化究竟和我们的日常生活距离几何?

请问猫 猪 狗 鱼分别在中国文化中意味了什么 是什么的象征

在中国的传统文化中,黑猫寓意着吉祥。古时的人们认为,黑猫能辟邪,使妖魔鬼怪不敢靠近,还能为主人带来吉祥。所以,在古时的富贵人家,都有养黑猫,或者摆放黑猫饰品的习惯。狗有忠诚的意义,是人类的朋友。猪神是吉利、喜庆、福气的象征,古时人们是完全崇拜猪的,但由于猪胖,并发出的声音不雅,所以在现代,猪也带有一定的贬义。鱼的存在,尤其是年年有余(鱼)之味,其实所囊括的是先人所具的生殖崇拜的一部分。在母系社会和父系社会里,这样的繁殖力实收无限的崇拜和敬重之情,经过时代的演变,鱼仍然象征着富贵,祥和之意。望采纳

为什么中国传统文化里对狗就没什么正面词汇或成语,和农耕文明有关吗?

首先要说明一点,在汉语中与狗相关的词汇并非都是贬义。在中国传统文化中,人们也赞扬狗的忠诚特性,围绕这个意思形成了一些与“狗”相关的褒义词,如“狗不嫌家贫”、“犬马之劳”等。人们还常常谦虚地称自己的儿子为“犬子“,在这个词里面“狗”字显然不是贬义而是中性的。但在汉语中“狗”的象征意义的确是以贬义为主。《现代汉语大词典》对“狗”字的解释如下:“1.即犬。2.比喻坏人。3.奉承,巴结。4.骂词,表极端鄙视。5.十二生肖之一。无论是文言还是俗语,“狗”字都是用来侮辱和攻击对手最为有力的词汇,很多国骂都离不开"狗”字。据统计,在成语、谚语、歇后语及其他俗语中“狗”字表示贬义的词语所占比例分别为57.6%,68.7%,75.1%,92%。(唐未平、梁欢:《汉语熟语中“狗”的文化阐释》,《语文学刊》2006年第8期)在中国传统文化中,狗被看成低人一等的卑贱物种,人们很少将它当做平等的家庭成员。与中国相反,狗的形象在西方传统文化中是褒多贬少的。在以英语为母语的民族,狗一般被看成日常生活中的朋友甚至伴侣。在英语中“狗”(dog)是个褒义、贬义均有的多义词。“狗”(dog)在《牛津现代英汉双解大词典》的解释如下:“1.狗,犬。2.卑鄙小人,无赖。3.无吸引力态度的女人。4.止动器。5.紧紧跟着。查阅其他英语字典对“dog”一词的解释也都相差不多。虽然有诸如“dirty dog“(坏小子)、"dog eat dog”(一团糟)这样的贬义词,但在英语中用"dog"组成的拟人词多是褒义的,如:"clever dog”(聪明的小孩)、“lucky dog”(幸运儿)、“gay dog”(快活的人)、“big dog”(大亨),“top dog”(优胜者)等。中西方文化对于狗的态度差异如此之大,最重要的一个原因是狗在东西方传统经济中发挥的作用不同。欧洲社会传统经济以渔 猎和游牧为主,中国则是以农业为主。在渔猎和游牧经济中,狗是重要的生产工具;但在中国传统农业中,狗主要是用来看家护院的,同时也是肉食的补充。经济功能的不同,导致了东西方对于狗的态度明显不同。与狗形成鲜明对比的是牛。牛在中国古代是重要的农业生产工具,因此中国古代法律严禁民间杀牛食肉。牛在中国人眼中的形象也比较好,一般用来象征忠厚老实、勤恳劳作的优良品质,用牛组成的词汇也很少有贬义的。“俯首甘为孺子牛”就是对于牛的文化形象的经典阐释。中国传统文化对狗的贬低也受中国传统价值观影响。中国传统价值观推崇坚守道义、人格独立,狗的动物特性恰恰与此相反:
狗对于主人无条件的忠诚有时就是...

狗象征意义是什么

忠诚。狗是人类患难与共的朋友,被认为是通人性的动物,它对人类特别忠诚,因而具有忠贞不渝的意义。“牧羊犬三千里寻主”,“义犬救主”等例子很好地说明了这一点,“犬马之劳”也就用来比喻事做忠心耿耿。扩展资料:作为人类最早驯化的家畜,狗的存在和进化都与人类文明发展有着千丝万缕的联系。对于它,西方人用精美的艺术作品加以歌颂,而且还视其为最忠实的守护者。但狗在中国人的心目中始终有着不高的地位。这从中国不断出土的考古发现中可见一斑。最令人期待的是,在中国吉林榆树县周家油坊等地层中,即旧石器时代的更新世晚期,约在公元前2.6万~公元前1万年,发现了大量哺乳类化石,除人类的化石之外,出现了家狗的头骨“半化石”。参考资料:狗-百度百科

狗的象征意义是什么

1.忠诚、通人性
忠诚是狗最普遍的内涵了,但作为和我们生活息息相关的家畜,各种生活形式里都充满了狗的形象,是最和人亲近、最无法被取代的一份子。2.吉利、富贵
商朝时期,狗就作为宠物成为倍受人们喜爱的动物,据《汲冢周书》记载:“商汤时,四方献,以珠玑玳瑁短狗献。《唐书·地理志》里也有“河南道濮州濮阳郡上贡绢犬”的记载。3.陪伴、亲情
作为可爱的宠物,狗也就成了人类的朋友,被赋予了“陪伴”、“亲情”的象征含义,如《陈书》中记载的“张彪败后,与妻杨氏去,唯所养一犬黄仓在前后,未尝离”,作为最后的家人陪伴。4.忠义、忠诚
而忠义之士,也常自谦为“甘效犬马之劳”,狗的含义已经被升华为一种忠义精神,忠于国家、忠于朋友。众多古代民俗也象征着狗文化在民族文化习俗里的分量。

请问动物在西方和中国意义有什么不一样

中文里吉祥尊贵的“龙”与英文中邪恶凶残的dragon 形成了鲜明的对比。在中国文化中,龙象征着吉祥、权威、高贵和繁荣。中华民族是“龙的传人”。在封建社会,龙是帝王的象征,历代皇帝都把自己称为“真龙天子”。时至今日,龙在中国人民心中仍是至高无上的,我们把自己的国家称作“东方巨龙”,龙可以看作是中华民族的图腾。汉语中有大量的关于龙的成语,诸如龙腾虎跃,龙飞凤舞,都展现了龙在汉文化中的文化内涵。然而在西方文化中,人们却认为dragon 是邪恶的代表,是一种狰狞的怪兽,是恶魔的化身。中英文化的差异使同一动物词有不同的内涵,给人带来的联想截然不同。人们若想用英语表达汉语中的“龙”这一概念,最好将其译成the Chinese dragon。如“亚洲四小龙”可译成“Four tigers”,而不是“Four dragons”,以免引起误解。审美价值取向和社会心理的差异 审美价值取向和社会心理的差异的不同造成同一动物词在中英两种文化中产生不同的褒贬义,这与英汉两个民族对动物的好恶有 。对该动物喜欢、欣赏,那相对应的动物词就会向褒义方向发展。反之,就会向贬义方向发展。(1)同一动物词在汉英两种语言中褒贬意义截然不同。同一动物词在英语中表示褒义,在汉语中却表示贬义,如狗(dog)、猫头鹰(owl)、熊(bear)。与人友善的dog 和令人厌恶的狗。在英汉语言中狗的基本意义是一致的,都表示家养的,有四条腿,可帮人看家护院的一种动物。但其文化内涵意义却差异甚大。狗在英语中大多数场合是褒义词,可用来形容值得同情信赖的人,如help a dog over a still(助人度过难关),a lucky dog(幸运儿),an old dog(老手),love me,love my dog(爱屋及乌)。很显然,这些说法反映了英国人的文化心理,他们视狗为可爱的同伴,人类最好的朋友,如as faithful as a dog 就是用来形容人的忠诚。可在汉文化中,狗是屡遭谩骂的东西,代表卑劣可恶的品性。带有狗字的词语明显具有贬义色彩,如走狗、狼心狗肺、狐朋狗友、丧家狗、狗仗人势、狗咬狗等。(2)同一动物词在英语中具有贬义,而在汉语中却含有褒义色彩的也比比皆是,如,蝙蝠(bat)孔雀(peacock)、等等。邪恶的bat 与吉利的蝙蝠。西方人一提起bat就害怕。蝙蝠令人厌恶,使人联想到丑陋与罪恶,所以英语中凡带有bat 的习语都含有贬义,如as blind as a bat(有眼无珠),bat 成了睁眼瞎的典型形象。而在中国传统文化中,蝙蝠因其中“蝠”字与“福”字同音,摇身一变成了吉祥物。骄傲狂妄的peacock 与吉祥美丽的孔雀。由于英汉民族的审美角度不同,所以...

哪些动物在中国文化中有着象征意义?

龟在中国文化中有着多重象征,既有赞誉又有诋毁。​龟代表着长寿。因为人类敬畏死亡,所以对长寿的龟不免产生崇拜之情。古人之所以朝拜龟,是希望龟这一有灵性的神物能让自己和亲朋好友能更加长寿。古代对追求长寿的过程衍生出对道学的追求,对道学的追求又使道教顺应而生。道教徒希望通过与自然的细条在自然中脱离世俗,最终悟道羽化而登仙达到长生不老,长生不老正是人们崇龟所希望达到的目的之一。第二是吉祥,作为“四灵”之一,同其他三灵一样代表着吉祥如意。自古以来人们相信其能带来祥瑞之气,龟被认为是先行先知的灵物,认为家中若摆放龟饰品可以化阴补阳,调节室内阴阳平衡和天然磁场,能补运气旺财位,并带来平安、吉祥。​第三象征富贵。龟出现于白垩纪时代,与恐龙同属史前动物;但与恐龙不同之处是龟没有因气候变化和地壳运动等原因而绝迹,而是不断适应环境,顽强的生存至今。因为龟在地球生存的年代久远,所以龟与人类结下了不解之缘,在人类文化史上占有重要的地位。在四大古文明中尤以中华文明与龟结缘最深。我国古人皆认为龟性情温和、多性善,能水路两栖,不惧风雨雷电;能忍耐饥寒,亦少病灾,有强硬的甲壳护身,因而被认为是具有神秘色彩的灵龟。在中国神话传说,龟属于“四灵”之一,被看做具有神性之物。《礼记•礼运》说:“麒麟、凤凰、龟、龙,谓之四灵。龟的神化是有其原因的,因为龟适应环境的能力强,寿命长等各种特性。由于原始人类对大自然的崇拜,将不可解析的自然现象归咎为一种人类本身之外的一种力量—神。如同我国侗族对其祖先来源认识神话:“四个龟婆在坡脚,它们各孵蛋一个,三个寡蛋丢去了,剩个好蛋孵出壳。孵出一个男孩叫松恩,聪明又灵活。四个龟婆在山脚,它们又孵蛋四个。三个寡蛋丢去了,剩个好蛋孵出壳,付出一个姑娘叫松桑,美丽如花朵。就从那时起,人才世上落,松恩、松桑传后代,世上人渐多。虽然这仅仅是一首民间歌谣,但由此歌 可以看出侗族人自己当做龟的传人,并把龟作为图腾而顶礼膜拜。也就是说龟在侗族人的心目中占据有至高无上的地位,是不可侵犯的神灵。在元代开始,宋以后,龟成了众人唾骂的对象。此时龟的文化意义就成吧一个反面的形象,龟成了妻子有外遇男子的外号,还成了骂人的代名词:龟孙子、龟儿子和王八等。但一千多年对龟的崇拜依然存在并未完全消失,在民间在文学界依然存在对龟崇拜的影子。

狗在中国传统文化中是好的还是坏的

狗是人类患难与共的朋友,被认为是通人性的动物,它对人类特别忠诚,因而具有忠贞不渝的意义。“牧羊犬三千里寻主”,“义犬救主”等例子很好地说明了这一点,“犬马之劳”也就用来比喻事做忠心耿耿。不过狗爱仗人势,“走狗”便含有贬义,鲁迅先生描写的“丧家的资本家的乏走狗”象征了那类没有民族骨气的无耻文人。不过,从民俗学的角度来看,狗还有一些其他的含义。总的来说,中国人把狗视为吉利的动物,如果谁的家里突然来了一只狗,主人就会很高兴地收养它,因它预示财富来临,所谓“猫来穷,狗来富”。狗和主人同甘共苦,如果有什么灾祸来临,它也会预示前兆,比如狗上房是暗示盗贼将至。狗喜欢吠叫,但其吠必有原因,因而古人以狗吠的时辰来取象吉凶的征兆。如正时狗吠,主妇必吵;丑时狗吠,心烦不眠;寅时吠,财神临门;卯时狗吠,前程似锦;巳时狗吠,亲人要来;午时狗吠,有人请客;未时狗吠,妻有外心,必遇小人;申时狗吠,小孩有祸;酉时狗吠,加官晋禄;戌时狗吠,提防生是非;亥时狗吠,当心吃官司。关于中西方狗的文化差异,在西方国家里,人们通常把狗当成是忠诚的象征,并且西方人们很喜欢养狗作为宠物.而在我国呢,我国人们似乎对于狗这种动物持有比较贬义的色彩,人们通常对狗有种厌恶的心理.从古代来看,狗首先是人们的食物之一,再者中国古代养狗最大的目的是为了看家,保护财物.
狗是历来人类重忠实的朋友,是人们宠爱的动物,他可爱,忠诚,勇敢,集百长于一身,身受人们的喜爱。但在对于狗的语言特点上,中西方有许多相似只处,但也有许多截然相反的地方。“狗”在东方语言上常带有贬义,常富含骂人的感情基调,因而在东方语言上喊有狗字的几近是雅的,然而西方语言上狗的携带词上却常带有褒义,比如“You are a lucky dou”或“Top dog”等,都是夸奖人的话。是人际关系交往中为人深知熟用的。

猫在西方文化中的意义

标题"彩虹"在西方文化和中国传统文化中,有什么象征意义?

在中国文化中就是一种喜庆的象征,还有桥梁的象征。

猫在西方文化中的意义

说出2种中西方文化具有不同象征意义的生物,并做简要介绍(除熊和乌龟以外...

展开全部【猫头鹰】:
猫头鹰是鸮形目夜行性猛禽中部分种类的统称。许多鸮在耳上方有直立的羽簇,像耳或角一样,因此它们的面形似猫,故俗称猫头鹰。鸮形目现有3个科,约24属135种。这些鸮都各有其名,如栗鸮、仓鸮、鹰鸮、雕鸮、鸺鹠等等。中方文化中,猫头鹰象征黑暗和死亡;西方文化中,猫头鹰象征智慧和博学。【蝙蝠】:
蝙蝠是唯一一类演化出真正有飞翔能力的哺乳动物,有900多种。它们中的多数还具有敏锐的听觉定向(或回声定位)系统。大多数蝙蝠以昆虫为食。因为蝙蝠捕食大量昆虫,故在昆虫繁殖的平衡中起重要作用,甚至可能有助于控制害虫。某些蝙蝠亦食果实、花粉、花蜜;热带美洲的吸血蝙蝠以哺乳动物及大型鸟类的血液为食。这些蝙蝠有时会传播狂犬病。蝙蝠呈世界性分布。在热带地区,蝙蝠的数量极为丰富,它们会在人们的房屋和公共建筑物内集成大群。中方文化中,蝙蝠谐音“福”,是吉祥的象征;西方文化中,蝙蝠是神秘和恐怖的象征。

为什么在西方文化中,恶魔经常以山羊的形象出现?

古希腊、古埃及、北欧的神话和各类宗教基本都有山羊形象的恶魔。

请问动物在西方和中国意义有什么不一样

中文里吉祥尊贵的“龙”与英文中邪恶凶残的dragon 形成了鲜明的对比。在中国文化中,龙象征着吉祥、权威、高贵和繁荣。中华民族是“龙的传人”。在封建社会,龙是帝王的象征,历代皇帝都把自己称为“真龙天子”。时至今日,龙在中国人民心中仍是至高无上的,我们把自己的国家称作“东方巨龙”,龙可以看作是中华民族的图腾。汉语中有大量的关于龙的成语,诸如龙腾虎跃,龙飞凤舞,都展现了龙在汉文化中的文化内涵。然而在西方文化中,人们却认为dragon 是邪恶的代表,是一种狰狞的怪兽,是恶魔的化身。中英文化的差异使同一动物词有不同的内涵,给人带来的联想截然不同。人们若想用英语表达汉语中的“龙”这一概念,最好将其译成the Chinese dragon。如“亚洲四小龙”可译成“Four tigers”,而不是“Four dragons”,以免引起误解。审美价值取向和社会心理的差异 审美价值取向和社会心理的差异的不同造成同一动物词在中英两种文化中产生不同的褒贬义,这与英汉两个民族对动物的好恶有关。对该动物喜欢、欣赏,那相对应的动物词就会向褒义方向发展。反之,就会向贬义方向发展。(1)同一动物词在汉英两种语言中褒贬意义截然不同。同一动物词在英语中表示褒义,在汉语中却表示贬义,如狗(dog)、猫头鹰(owl)、熊(bear)。与人友善的dog 和令人厌恶的狗。在英汉语言中狗的基本意义是一致的,都表示家养的,有四条腿,可帮人看家护院的一种动物。但其文化内涵意义却差异甚大。狗在英语中大多数场合是褒义词,可用来形容值得同情信赖的人,如help a dog over a still(助人度过难关),a lucky dog(幸运儿),an old dog(老手),love me,love my dog(爱屋及乌)。很显然,这些说法反映了英国人的文化心理,他们视狗为可爱的同伴,人类最好的朋友,如as faithful as a dog 就是用来形容人的忠诚。可在汉文化中,狗是屡遭谩骂的东西,代表卑劣可恶的品性。带有狗字的词语明显具有贬义色彩,如走狗、狼心狗肺、狐朋狗友、丧家狗、狗仗 势、狗咬狗等。(2)同一动物词在英语中具有贬义,而在汉语中却含有褒义色彩的也比比皆是,如,蝙蝠(bat)孔雀(peacock)、等等。邪恶的bat 与吉利的蝙蝠。西方人一提起bat就害怕。蝙蝠令人厌恶,使人联想到丑陋与罪恶,所以英语中凡带有bat 的习语都含有贬义,如as blind as a bat(有眼无珠),bat 成了睁眼瞎的典型形象。而在中国传统文化中,蝙蝠因其中“蝠”字与“福”字同音,摇身一变成了吉祥物。骄傲狂妄的peacock 与吉祥美丽的孔雀。由于英汉民族的审美角度不同,所以...

12生肖在西方文化中的含义

大鼠:中文见大鼠作为肮脏的,但他们也认为老鼠是聪明和敏捷。大多数人在西方,不过,看不到好,在生物。小鼠,另一方面,更喜欢。以“宁静作为一个鼠标”是指将愉快地平静。没有人在他们的权利,考虑到要被称为“老鼠”。侮辱表明,一个是狡猾,不诚实和自私的。牛:西方人尊重牛年其实力和艰苦奋斗精神。不过,公牛队普遍认为,负面的,由于他们的侵略性质。奶牛被认为是“cutest”三个。事实上,在美国,人们往往装饰自己的家园与图片奶牛。动物是与舒适和安静的一个国家的家园。老虎:简而言之,如果您看到一只老虎,您要更好地运行。在西方,老虎可能是一个美丽的女人,或者它可能是英俊。有人呼吁老虎意味着你明白,他们可能是危险的。“老虎”也被用来形容顽皮的小孩子。他们看看可爱的,但他们往往高达作怪。兔:许多中国人认为是可爱的兔和驯服。然而,很少有美国人可以说,这个词兔没有想到聪明的卡通人物的错误的兔子。此外,家兔是众所周知的,在西方被认为极生殖。他们可以产生三个或四个垃圾1年,最多6兔在每个。龙:龙已经到了一个政治的象征,与中国相关的。很多人看到中国作为一个伟大的龙:古代和美丽,而且神秘和有潜在危险的。著名的宋自卖自夸,魔术龙,写的伦纳德利普顿和Peter yarrow,故事讲述这样一个怪物。蛇:蛇往往被视为一种危险或邪恶的动物,虽然蛇是更经常使用的背景下讨论的邪恶。西部的形象,一个邪恶的蛇呼吁了圣经的描述撒旦作为一个蛇。在成因该蛇诱惑第一名女子前夕,到不遵守上帝。马:他们是众所周知的,为他们的美丽和力量。在美国,他们可能是作为宠物饲养的人谁可以负担得起他们的保养和有足够的土地供他们放牧。羊:绵羊被认为温顺和薄弱。他们还进行形象的“追随者”。在一所教堂,牧师是一个“牧羊人”。人民群众在教会是他的“羊群”。单词“羊”也被用来形容人谁购买到最新的商业潮流。改为“山羊”和“内存”不常用的和他们没有特殊的意义。猴:整个世界,猴子是众所周知的要聪明,敏捷,更有超过有点不耐烦了。您也可以致电某人谁喜欢开玩笑,围绕“猴子”。没有什么不妥。不过,在美国,这个词也被用来作为种族主义的名词是指非裔美国人。公鸡:中国,公鸡是强有力的和骄傲。鸡,另一方面,被认为是软弱,甚至是愚蠢的。这些定义也适用于西方国家。例如,您可能致电某人谁害怕潜水成为一个池一个“鸡”。单词“母鸡”,另一方面,带有母爱的形象,保护和舒适。狗:狗是所谓的“人类最好...

了解中西方文化差异,有何意义

中西方在称呼模式上存在着根本的差异,这可以从中西文化对人的本质的不同界定和中西方语言交际对文化语境的不同依赖程度中找到其文化根源.本文将从权势关系与同等关系,等级、官本位思想与平等思想的差异以及大家庭观与核心家庭观的差异这三个具体方面分析它们各自中西方称呼使用的影响.
文化是一个很难定义的概念。据统计,目前关于文化的定义有200多种。但无论文化的定义多么复杂,不同民族的文化既有普遍性,也有特殊性。这是因为他们生活在同一个地球,他们的思维活动、情感标准、道德准则大致相同。人们的生活习惯、情感思维以及追求爱好,也往往不相上下。中西方人格观念的差异造成中西方两种自成系统的文化传统,从而产生差异。中国文化传统追求“天人合一”的境界,即人与客体对象的融合,从而达到无我无对象的水平;西方文化传统是通过对自然的观察分析,达到控制自然的目的,为我所用。要达到中国文化所尊崇的至高境界,其负载形式通常都是比较柔和的“琴棋书画”等“高雅”技术。而排斥经世致用的改造自然的科学技术。2、思想文化所带来的差异。中国一直受儒家思想所左右,它对于中国从古到今的影响都是极其深刻而广泛的,儒家宣传“万般皆下品思想,唯有读书高”,但它所宣扬的书是四书五经,那些爱搞发明创造的人被称做是奇技淫巧,并被归类到地位低下的工匠行列中去。中国有许多古话,什么“劳心者治人,劳力者治于人”,“学而优则仕”等等,所以有聪明才学的人都不以科技方面有所长为荣,那些不钻研做官技术而钻研科技技术的人永远不会得到荣誉,也进入不了上流社会。那些有文化的人无不沉迷于士大夫阶层所讲求的风流文雅,把时间花在风花雪月,吹拉弹唱,弹琴下棋,饮酒赋诗上。他们追求的是儒家所谓自己高尚的精神境界,才不会想到如何用自己的学问去帮助泥腿子们生产劳动。政府也对技术改进和发明没有任何的推动作用,不在这些方面有所鼓励。在西方却不太一样,基督教讲究在上帝面前人人平等,谁能创造财富,并施舍帮助穷人,谁就能进入天堂。基督徒是“一批指甲上沾着污垢的知识分子”,这种劳动与知识的结合、以及没有权威、人人平等的精神是科学发展的重要因素。自从汉武帝搞罢黜百家、独尊儒术以后,中国就再也没出过什么大思想家,中国历史上的大思想家都出现在先秦时代,到了明清就更无足取,以后的中国学者,最擅长的是就前人的经典做文章,从书本到书本。这就说明了独尊儒术政策的实施,对于人们思想的控制到了何种地步...

关于猫在西方文化中的意象

猫在西方被称为巫婆百的熟友,这起因与中世纪的迷信-撒旦(Satan)魔鬼最喜欢化做一只黑猫,巫婆则常带这一只猫作为熟友相伴。这一迷信源自于有关枷兰提亚(Galenthias)化作一只猫,成了魔术女神海克度提(Hecate)的女祭司(Priestess)。在古罗马,猫是自由的象征,自由女神(the goddess of Liberty)常被问刻画成脚下伴着一只猫。猫之所以用以象征自由,是因为猫是热爱自由的,没有什么动物像猫那样强烈地反对管制。在古埃及,帽被认为是神圣的。象征着哺育生命的阳光巴答斯特女神(the goddess Bast)常被描绘成猫首人身,这大概是因为帽喜欢晒太阳。公元前一世纪著名的希腊历史学家告诉我们,在埃及无论谁杀死了内一只猫,哪怕是因事故所致,也要被处以死刑。雄猫在苏格兰被称作“吉伯猫”(Gib cat),雌猫则被称作“多伊猫”(Doe cat)。猫也容用来比喻恶毒的女人,如果你说的是恶言毒语,人们会说你“猫一样的”(catty)

本文Hash:63d249d50f793aba9d52c86b3e2e1d165d465d0a

声明:此文由 leaf 分享发布,并不意味布布狗赞同其观点。文章内容仅供参考,此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们。