武汉凯伦诗猫舍

导读: 中国古今中外著名翻译家都有哪些? 国际知名品牌的男鞋有哪些? 黄金期货走势预测 我的美食大厨房(持续更新)今天终于做了儿子想吃-爱问... 19世纪末到20世纪中叶,中国有哪些著名的翻译家? 关于收官站的一点疑问-爱问知识人 你好陌生人,你说世间什么最难熬以及什么最美好? 现在北京还有哪些女装批发市场?

中国古今中外著名翻译家都有哪些?

草婴
原名盛峻峰,1923年生于宁波,现居上海,俄语文学翻译大家。主要翻译作品有托尔斯泰小说12卷(《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《一个地主的早晨》、《哥萨克》、《克鲁采奏鸣曲》、《哈吉·穆拉特》、《童年·少年·青年》)、肖洛霍夫作品(《新垦地》、《顿河故事》、《一个人的遭遇》)、莱蒙托夫《当代英雄》、卡塔耶夫《团的儿
子》、尼古拉耶娃《拖拉机站站长和总农艺师》等。董乐山
1924年11月14日出生于浙江宁波,1999年1月16日于北京病逝。董乐山1946年毕业于上海圣约翰大学,全国解放后曾长期从事新闻翻译和英语教学工作。1981年调到中国社会科学院美国研究所,担任研究员。曾任中国社会科学院研究生院美国系主任,国际笔会中国中心会员,中国译协理事,美国文学研究会常务理事等职,是一位颇有造诣的美国社会与文学研究专家、作家与翻译家。著作有《译余废墨》、《文化的休闲》、《文化的误读》、《边缘人语》等;译作有《西行漫记》、《第三帝国的兴亡》(与人合译并校订)、《苏格拉底的审判》、《西方人文主义传统》、《奥威尔文集》、《韩素音自传》(之一)、《囚鸟》、《鬼作家》、《基督的最后诱惑》(合译)、《巴黎烧了吗?等;编著有《英汉美国社会知识辞典》等。他翻译的《西行漫记》是斯诺这部关于中国革命的经典性著作中文译本中翻译得最好、流传最广的一部,译作文笔流畅纤巧,达到很高的水准。他是一位难得的信达雅俱佳的翻译家,所编著的《英汉美国社会知识辞典》独辟蹊径,是希图了解美国社会与文化的读者以及研究者一部不可或缺的工具书。傅雷
(1908-1966)翻译家。字怒安。上海南汇人。1927年赴法国巴黎大学,巴黎卢佛美术史学校学习艺术批评。1931年回国,在上海美专教美术史和法文。1933年后历任时事汇报总编辑、中央古物保管委员会编审科长。抗战爆发后转事译著。一生共译外国文学名著三十二部。尤以翻译与研究巴尔扎克著作成绩卓著。从30年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,毕业翻译作品三十余部,主要有罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克著作《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔墙·萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查·皮罗多盛衰记》《于絮尔·弥罗埃》,服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳名著《艺术...

武汉凯伦诗猫舍

国际知名品牌的男鞋有哪些?

1、chanel(香奈尔),法国。2、versace(范思哲),意大利。3、louis vuitton(路易▪威登),法国。4、prada(普拉达),意大利。5、giorgio▪armani(乔治▪阿玛尼),意大利。6、calvin▪klein(ck),美国。7、ralph lauren(拉芙▪劳伦),美国。8、gucci(古琦),意大利。9、christian dior(克里斯汀▪迪奥),法国。10、e▪zegna(杰尼亚),法国。11、fendi(芬迪),意大利。12、burberry(柏帛丽),英国。13、anna▪sui(安娜▪苏),美国。14、balenciaga(巴黎世家),法国。15、coach(寇兹),美国。16、givenchy(纪梵希),法国。17、salvatore·ferragamo(菲拉加慕),意大利。18、cerruti 1881(切瑞蒂 1881),法国。19、issey miyake(三宅一生),日本。e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb931333337613 234
20、lanvin(朗万),法国。21、donna▪karan(唐那▪凯伦),美国。22、oscar de la renta(奥斯卡▪德拉伦塔),美国。23、missoni(米索尼),意大利。24、valentino garavani(华伦天奴·格拉瓦尼),意大利。25、hermes(爱玛仕),法国。26、diesel(帝柔),意大利。27、yves saint lauent(伊夫▪圣▪罗朗),法国。28、christian▪lacroix(克里斯汀▪拉克鲁瓦),法国。29、kenzo(高田贤三),日本。30、hugo boss(胡戈波士),德国。31、s.t.dupont(都彭),法国。32、dunhill(登喜路),英国。33、maxmara,意大利。34、ports(宝姿),法国。35、trussardi(楚沙迪),意大利。36、dolce&gabbana(杜嘉班纳),意大利。37、chloe(克洛伊),法国。38、celine(瑟琳),法国。39、a▪testoni(铁狮东尼),意大利。40、tod’s(托德斯),意大利。41、escada(爱斯卡达),德国。42、genny(詹妮),意大利。

黄金期货走势预测

想要黄金期货预测的准确些,汇博财经期货直播室,可以教会你这些知识,还有大神分享呢。

我的美食大厨房(持续更新)今天终于做了儿子想吃-爱问...

清蒸鲈鱼,非常的鲜美[鬼脸][鬼脸][鬼脸]

19世纪末到20世纪中叶,中国有哪些著名的翻译家?

草婴
原名盛峻峰,1923年生于宁波,现居上海,俄语文学翻译大家。主要翻译作品有托尔斯泰小说12卷(《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《一个地主的早晨》、《哥萨克》、《克鲁采奏鸣曲》、《哈吉·穆拉特》、《童年·少年·青年》)、肖洛霍夫作品(《新垦地》、《顿河故事》、《一个人的遭遇》)、莱蒙托夫《当代英雄》、卡塔耶夫《团的儿
子》、尼古拉耶娃《拖拉机站站长和总农艺师》等。董乐山
1924年11月14日出生于浙江宁波,1999年1月16日于北京病逝。董乐山1946年毕业于上海圣约翰大学,全国解放后曾长期从事新闻翻译和英语教学工作。1981年调到中国社会科学院美国研究所,担任研究员。曾任中国社会科学院研究生院美国系主任,国际笔会中国中心会员,中国译协理事,美国文学研究会常务理事等职,是一位颇有造诣的美国社会与文学研究专家、作家与翻译家。著作有《译余废墨》、《文化的休闲》、《文化的误读》、《边缘人语》等;译作有《西行漫记》、《第三帝国的兴亡》(与人合译并校订)、《苏格拉底的审判》、《西方人文主义传统》、《奥威尔文集》、《韩素音自传》(之一)、《囚鸟》、《鬼作家》、《基督的最后诱惑》(合译)、《巴黎烧了吗?等;编著有《英汉美国社会知识辞典》等。他翻译的《西行漫记》是斯诺这部关于中国革命的经典性著作中文译本中翻译得最好、流传最广的一部,译作文笔流畅纤巧,达到很高的水准。他是一位难得的信达雅俱佳的翻译家,所编著的《英汉美国社会知识辞典》独辟蹊径,是希图了解美国社会与文化的读者以及研究者一部不可或缺的工具书。傅雷
(1908-1966)翻译家。字怒安。上海南汇人。1927年赴法国巴黎大学,巴黎卢佛美术史学校学习艺术批评。1931年回国,在上海美专教美术史和法文。1933年后历任时事汇报总编辑、中央古物保管委员会编审科长。抗战爆发后转事译著。一生共译外国文学名著三十二部。尤以翻译与研究巴尔扎克著作成绩卓著。从30年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,毕业翻译作品三十余部,主要有罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克著作《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》 亚尔墙·萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查·皮罗多盛衰记》《于絮尔·弥罗埃》,服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。...

关于收官站的一点疑问-爱问知识人

垃圾法拉利车迷,又想通过盘外阴招得冠军,今年马萨捡的便宜还少吗?不用说FIA几次三番的偏袒马萨,就说上一战让车也让真正的车迷脸红。这次还想找毛病。下一次麦凯伦加油...

你好陌生人,你说世间什么最难熬以及什么最美好?

有问题,上知乎。知乎,可信赖的问答社区,以让每个人高效获得可信赖的解答为使命。知乎凭借认真、专业和友善的社区氛围,结构化、易获得的优质内容,基于问答的内容生产...

现在北京还有哪些女装批发市场?

北京服装批发市场有两个地段最为著名,首先是动物园一带。批发市场极其密集,批发和零售业务都相当火爆。还有一个是在著名的木樨园。形成了北京八大商圈之一的大红门商业圈...

本文Hash:6e77cbe8c4a12081049986a8f10228936e783264

声明:此文由 nihao 分享发布,并不意味布布狗赞同其观点。文章内容仅供参考,此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们。